Saturday, September 29, 2007

Shandy (al buen Vila-Matrix)

No le tengo apetito a la muerte, yo siento el apetito del no ser, de nunca haber caído en ese reducto de imbecilidades, de abdicaciones, de renuncias y de obtusos encuentros...
dice Vila-Matas que dice Artaud y casi lo comprendo. yo también quiero ser portátil

yo también quiero ser portátil, como la cofradía shandy, como los compactos de anagrama, como mi abuela...

mi abuela que no es ahora más que una caja de cenizas, pero que en otros tiempos fue tan soltera y nómada como exigía Duchamp a los seguidores del movimiento

mi abuela que le quitaba a las teleras los migajones y los deshacía cuidadosamente con sus manos llenas de lunares para dárselo a los pájaros del traspatio, mi abuela que ahora mismo debe ser un ave enfadada o triste porque hemos olvidado dejarle de menos un plato con alpiste para fortalecer su viaje. yo también quiero ser portátil, como lo fui el día en que mi madre regreso de aquel país que ya no existe y me trajo en brazos através del oceano.

Quiero ser pequeña como Anais Nin y dobladiza para caber en los bolsillos de mi amante... quiero la portatibilidad de la infancia, del cuento del dinosaurio, del tiempo que cabe en un reloj de plastico, del árbol que cabe en la semilla... de las epopeyas que caben en una pluma bic

Quiero ser un poco más Alvaro de Campos y un poco menos Ricardo Reiss. Menos oficinas y más mar. Quiero ser shandy.

Es verdad que ando cargando mucho peso, es verdad que me arrastro a veces de cansancio, es verdad que me hundo de miserias, es verdad que a veces no avanzo porque me detengo.

pero es igual de cierto que yo también bebo "licores fuertes como metal fundido"(preguntenle a quien quieran) y dejo que desgarren mis cuerdas bocales a cada trago. Yo también tengo corazón brújula y viento en brazos, yo también floto, ruedo, y me deslizo igual en mi risa o en mi llanto...

Yo también nací una vez y también muero,
lentamente, internamente, día a día.

Qusiera sacarme el plomo de las suelas
soltar las cadenas de mis tobillos
Quisiera que mi maleta no pesara tanto, y prescindir de mis tristezas.

Quisiera dejarlo todo... repetidas veces

yo también quiero ser portátil, yo quisiera

Quisiera volverme shandy e irme contigo.
(con usted)

Thursday, September 20, 2007

Invaluable

en la universidad aprendí

que se puede leer

y/o llorar

hasta que duelen los ojos

Tuesday, September 18, 2007

El porque del cuchitril

Sucede que para la clase con Klyne estamos traduciendo (mi gran equipo y yo) un cuento de Onetti.

Total que en el proceso de traducción nos topamos con las bellas palabras: garita y cuchitril (y a eso debe referirse el buen Catford (gatocamioneta?) cuando habla del fenómeno de intraducibilidad (untranslatability ;)

porque sucede que garita y cuchitril pueden ser: una caseta de vigilancia, un tejabán, un cuartucho, una pocilga, una letrina, una torreta, un retrete, un almacén, un desván, un cubículo, un tugurio, un portal... entre otras

la connotación en el cuento, por cierto, no es ninguna de las anteriores (ni las que estaban incluidas entre otras).
La dichosa garita de Onetti es ni más ni menos que un GARGAJERO, si un gargajero, es decir el lugar contemplado para el almacenamiento del gargajo. favor de no confundir el gargajero (a), con el gargajero (b): el sujeto que emite dichos gargajos

Todavía no sabemos como resolver la traducción
Así que Klyne y Onetti pueden hacer un rollito de las ocho cuartillas que tiene el cuento y guardarlo en un lugar seguro...

Pero algo hemos aprendido
y dado que el cuchitril puede ser un lugar donde se va a escupir
y como a grandes rasgos, eso es lo que yo vengo a hacer aquí, pues le dejamos a mi blog ese nombre tan fluído
y al que no le parezca...
pues que elija la connotación que más le acomode y se sienta bienvenido

Sunday, September 16, 2007

ULTIMA SEMANA

yo se perfectamente lo hartos que están de mi y de mi choro pero hay lez va otra vez

ESTA ES LA ULTIMA SEMANA QUE PUEDEN MANDAR PONENCIA Y / O CREACIÓN LITERARIA AL ENCUENTRO NACIONAL DE ESTUDIANTES DE LITERATURA Y LINGÜISTICA QUE VA A HABER EN YUCATÁN.

si quieren pueden revisar la convocatoria aquí.

pero sobre todo APURENLE

UNAMITAS: los que vayan a ir porfavor mandenme sus datos (nombre completo, numero de cuenta, carrera, semestre y si llevan ponencia, creacion o van de público)
pueden dejar sus datos aki, alfin las notas de van directo a mi mail

los camiones ya están confirmados pero mas vale que aparten pronto su lugar

Para los que no sepan de que hablo
es una semana de eventos en la que habrá lecturas de ponencias y tertulias literarias a demás de reventón nocturno (ese corre por nuestra cuenta pero no duden un segundo de la capacidad de organización de un montón de estudiantes malintendionados)
a demás los muy amables Yucas nos van a llevar a Chichen Itzá

Les recomiendo mucho que vayan
si van como publico les dan constancia pero con 80% de asistencia
si van con ponencia o creación no necesitan el 80
se pone muy padre
se leen un montón de cosas
se benen un montón de chelas
y mi parte favorita:
se conoce muuucha gente de todo el país que también estudia literatura
denle a la REDNELL un chance de conocerlos y dence un chance de conocer a la RED
les prometo que no se van a arrepentir

:D

Wednesday, September 12, 2007

Hace algunos meses

Voy camino a tasqueña en el microbus que sale justo frente a mi casa, voy leyendo un libro, recuerdo vagamente que me gusta mucho pero que en ese momento no le pongo tanta atención. Falta poco para llegar a la base y BAM, se me ocurre la introducción perfecta para el libro de Bob Kaufman que estoy traduciendo. (una extraña asociación de ideas me llevaron de las líneas que escaneaba al recuerdo de otro texto y de otro y de otro hasta que todo se instaló en mi mente a manera de párrafo)

Tengo una pluma atorada en la liga del cabello y no tengo un cuaderno a la mano (cosa rara, suelo ser muy obsesiva al respecto) De pronto otra idea brillante viene a mi mente (en la contraportada del libro!!!) Así que con letra pequeñita para que quepa y toda la nitidez que me permite el tranporte publico de la ciudad (con los minutos restantes que me quedan antes de llegar a mi destino) Escribo una elegía para Bob Kaufman tan elocuente y hermosa. Explico cuidadosa pero no por eso menos poeticamente como El es el padre de un movimiento que a penas en nuestros tiempos a cobrado el renombre que debió darsele, enaltezco sus poesías (sin melosidades ni redundancias pero eso eso si con la suficiente intriga), lo alabo sin ser chocante, y lo explico sin ser condescendiente, lo comparo con cristo con tal convicción que suena factible, cierro con una se esas líneas que te dejan ansioso por conocer al poeta, homenajeo mi estilo tanto como su obra...

El autobus no va entrar a la terminal, hay que descender antes, cierro el libro apurada, devuelvo la pluma a la enredadera de mi pelo, cierro la mochila con prisas, me aseguro de llevar conmigo el celular y el cambio exacto para el siguiente micro, bajo con tropiezos, corro, me subo al copilco/c.u. ese que me deja en el superama. Me siento (a lado hay un chico lindo que lee a camus, asumo que es de filosofía por los titulos que asoman en su mochila y pierdo el interés) prendo mi ipod (cake, siempre suena cake en mi ipod) me olvido de todo el asunto, de Kaufman, de cristo, de los subterráneos, del libro que leía, en veinte minutos llegaré a la escuela y no pensaré más que en este tipo de cosas, por ahora me sonrío al ritmo de esa frase que dice "this long line of cars is all because of you" y me parece que a mi a quien le hablan, siempre me parece que es a mi a quien le hablan aunque la canción expresamente diga "María Morena Mía como te extraño"

Pasa el tiempo (porque es su costumbre) y mi editor llama (había estado en argentina, pobrecito) Que donde están las traducciones, que el porque de mi tardanza, le explico que he seguido trabajando, QUE TENGO UNA INTRODUCCION BRILLANTE, original, ingeniosa, atractiva, total ¡¡que se va a caer de su silla!!
prometo mandarle por mail todos mis avanzes en el transcurso de la semana
ahora mismo corrijo unas traducciones para enviarselas más tarde (me permito distraerme con la anecdota)

Y NO ME ACUERDO!!! NO LOGRO POR MAS QUE BUSCO Y ME ESFUERZO ACORDARME!!!
que carajos estaba leyendo!!??
recapitulo una y otra vez y no recuerdo
El libro en cuya contra portada escribí el prólogo
que iba a cambiar el mundo

Tuesday, September 11, 2007

Sincerely yours, Clitemnestra

Amado mío


espero con ansias tu retorno

Sunday, September 9, 2007

Había una vez un pay

Había una vez un pay de manzana taaaaan dulce que todo el que lo probaba se empalagaba mucho. Y el pay de manzana estaba muy triste, porque no podía cumplir con el destino de todos los pays que era el de ser comidos...

Había una vez un pay de limón taaaaan ácido que todo el que lo probaba hacía muecas. Y el pay de limón estaba muy enojado, porque no podía cumplir con el destino de todos los pays que era el de ser comidos...


Era muy importante para los pays cumplir su destino de ser comidos para poder ir al cielo de los pays porque ahí, decían, se era feliz realmente.

Entonces un día el pay de manzana taaaaan dulce conoció al pay de limón taaaaan ácido y se contaron sus historias que de taaaaan dulces y taaaaan agrias se habían vuelto amargas. Y como los pays recién preparados no se juntaban con ellos, y ningún pay antes había llegado a la edad de ellos pues se hicieron muy buenos amigos y se buscaron un rincón en el refri donde intercambiaban cuentos y risas hasta darse cuenta que no era necesario morir para estar tranquilos.


Desde entonces la cafeteria de Don Pepe, cambió su nombre por el de "cielo de los pays"

Tuesday, September 4, 2007

mengana dixit

yo quería que fueras mi zutano...


...


...


...ahora muere

bipolares

me dices que te gustan conflictivas y yo asiento

aunque lo único que quisiera es gritarte

¿ES QUE NO ESTOY LO SUFICIENTEMENTE DESQUICIADA PARA TI?

Sunday, September 2, 2007

For Each and Everyone one Godot

Leo y recuerdo que inicié esté blog hace no mucho en un arranque de felicidad,
de evasión, de imitación, de hueva, pero con un aire de promesa.

He dicho ya que comenzaba un libro, creo haber dicho también que sí lo terminé esa tarde (como debía) y que me causó un impacto inesperado y alegre (y también triste porque el absurdo llega a romperme el corazón a veces) y que esa primera frase de Estragón cambió mi vida

Escribo ahora y me preguntó que pasó con eso que sentía, con todos esos planes en puerta, como es que no estoy/soy feliz ahora, ¿qué fué exactamente lo que me pasó?

y no encuentro respuesta

yo también entonces, ya lo he dicho, esperaba la llegada de godot, hoy también lo espero pero he entendido que no sólo no ha llegado sino que talvez no existe (los años que le toma a uno entender un libro que ha sido explicado hasta el hastío)

solo me queda seguir leyendo en espera de que un libro alegre me acompañé en mi tristeza, como ese libro triste me acompañó en mi felicidad

o esa cosa que se le parecía

Otra ciudad chueca

Bailar y Volar


Y si te vas, me voy por los tejados...

(si, la que está en la cima SOY YO)

Condenas

Esta bien, lo confieso, lo único que yo quería era enamorame y hacer de toda mi obra un tributo ambulante a mi felicidad a su lado. In the pursuit of this damned objective I hurted so many innocents I have come to not deserve it at all, but you see, IT IS just NOT FAIR. Nunca quise hacerle daño a nadie, y en muchos casos ni siquiera me di cuenta de los níveles de dolor que podía causar (se que no te basta, se que muy probablemente hallas eliminado mi blog de tus favoritos, se que no es escusa ni mucho menos, se que sigues creyendo que nunca te quise y se que es tarde para darme cuenta de que te quise más que a nadie) Debo admitir también que he querido poco, recklessly, foolishly, hopelessly, thoroughly... but quite little in the end. Y que a ti por ejemplo te quise desde el primer momento en que te vi, y años más tarde volví a hacerlo cuando supe que nunca fuiste como imaginé, y que a demás habías cambiado tanto, habíamos cambiado tanto desde nuestro primer encuentro I loved you then, and in so many other moments inbetween... You learned to love me too, through the years, with all the disapontments, with all the increaseing insecurities, with all the lack of love I was capable sometimes. I´m sorry, I´m so deeply sorry

Confieso que él no fue el único, ni será el último, confieso que no puedo detenerme y que a estas alturas, si es que acaso existe,
no reconocería al amor así me lo encajaran en las córneas.

Todo lo que yo quería era alguien con quien tomar cafe de moka, y quizás también un shtruddle de manzana, (el podía ordenar otra cosa). All I ever wanted was a life of solitude and independence, a nice day at shcool, a productive day at work, a nice chat with the guys, a fine cold coke way home, a home to come back to, a partner to share it with, to give a call, to say good night.

What a gigantic corny bitch, what a big outstanding cliché, what an utter shame. Yet I confess. It was never my intention. Nunca fue mi intención lastimar a nadie, nunca fue mi intención lastimarme a mi misma, como iba saber que iba llegar a este punto del camino tan dañada, como iba a saber que tu tampoco me querrías. Y sin embargo, intencionada o no, me tropecé mil veces y caí de bruces, escupí tierra, me desquité con alguien. I must confess I´ve humiliated more than one, but you must acknowledge how far more times I´d been humiliated. WHICH I DID NOT DESERVE. Si me hubieras dejado ser feliz y ya, nadie habría salido lastimado, nadie tenía porque ser lastimado, pero tenías que dejarme ir toda ira y toda miedo y toda esperanza y toda estúpida al vacío...

toda diario adolescente me confieso y toda estigma me condeno

Y robo recursos literarios a demás de besos, (toda sabinesca siempre, extrañando su voz de cocaina)

Toda exagerada siempre y sin el menor sentido del ritmo. Toda la noche escribo y mis mensajes tan embotellados como el vino, jamás llegan a puerto

gata gris


Conozcan al único y verdadero amor de mi vida